Sunday, January 6, 2008

Raicho Hiratuka

Hi, everyone!

Plum, I also felt easy about your condition. And then I am sorry for my mistakes on this Blog, which might give you some troubles. I will make an effort into improving my English. Anyway, I am very happy to have such golden opportunity in my life.

I have read the life story of Raicho Hiratuka, ‘Genshi, joseiwa taiyode atta,’ throughout the New Year holidays. Before I have only known about her work historically. Now I am amazed at her stormy life, strange fate, and extraordinary ability. Because of her large networks, I am also interested in her encounters with many historical persons, such as Kazuko Fukuda, or Akiko Yosano. (So, I am looking forward to read the paper about Yosano.) I recognized once again that it is really fantastic to learn about great pioneers.
I’d like to read books about women’s history as much as possible.

So, see you, good night.

5 comments:

Plum said...

Dear Cherry,

Just a few corrections:

I have read the life story of Raicho Hiratuka, ‘Genshi, joseiwa taiyode atta,’ throughout the New Year holidays. Before I have only known about her work historically.

Probably, “Before I have only have…” should be:

Before I read it, I had only known her work.

But this sentence sounds a bit strange…. This could be like this:

…I had only known her work as the chief editor of Seito, the first feminist magazine in Japan.
(Because she is most known as the chief editor.)

Or

……I had only known her work as a journalist.

Sorry, I don’t understand what you mean by the word “historically”.

Now I am amazed at her stormy life, strange fate, and extraordinary ability. Because of her large networks, I am also interested in her encounters with many historical persons, such as Kazuko Fukuda, or Akiko Yosano. (So, I am looking forward to read the paper about Yosano.) I recognized once again that it is really fantastic to learn about great pioneers.

Probably, “Now I am amazed at…” should be:

I was amazed at…

Because you are now talking about your impressions of her life story.

I am also interested in her encounters with many historical persons, such as Kazuko Fukuda, or Akiko Yosano.

I think “…many historical persons such as Kazuko Fukuda and Akiko Yosano” is better.

I also think it is better not to use “many” in this type of simple affirmative sentences.

Normally “many” is used in negative sentences like:
I don't have many friends.
I cannot buy many oranges.

I’d like to read books about women’s history as much as possible.

This sentence should be like this, I think:
I’d like to read as many books about women’s history as possible.

It’s not a big deal for me to correct anyone’s English mistakes, and so please do not worry about my spending time making corrections. I am rather enjoying doing so.

And, of course, "I am looking forward to reading the paper."

...look forward to V+ing

Plum said...

Dear Peach,

I am glad to hear that you want to get a copy of the essay on Akiko Yosano. It would be definitely helpful to you, since you are going to write a biography of Masa Nakayama. There are a lot of useful expressions for biography writing in the essay. You can expect to learn a lot from it, I believe.

Peach said...

Hi,Cherry and friends,

Plum, how are you feeling today?

It is raining. My daughter said, “I am very happy because it is raining.” I said, “Yes, without rainy day, we cannot harvest anything.” She said, “I’m happy because I can use a brand new umbrella!” I giggled at her straight and honest answer. Besides, when I was sitting at my PC doing my homework , my son said to me seriously, “Mom, what on earth are you doing and why?” I was stuck for words but shortly I told him about Nakayama Masa, the first female minister about whom I am trying to write briefly. He looked puzzled and just listened. These days, I come to feel a generation gap between my son and me. I don’t know how much he understands me, but thanks to his questions, I can renew my motive.

I’m going to prepare a pot dish with a crab for supper. Pot dish stands by housewives because it is simple to make ! Thank you.

magnolia said...

Hello, friends.

Oshogatsu, this year, was quite a different one from the usual year.
I got Otoshidama after a long interval. It was from my children. My son gave me and my DH a foot massager machine and my daughter gave me some money, which I hadn't expected, so I was very much pleased. So was my DH.

Then my DH asked me to visit the shrine near our house. He wanted to walk in the cold wind, so I was hesitant to go, but I finally agreed with him. We walked for 30minutes and prayed for our health and happy life.

When I pulled out an omikuji, it had 'Sho-kichi', and saying that my illness is heavy and I have to depend on the doctor.
So I left it on the branch of the tree, hoping for better luck.

My daughter used my PC so often especially msn hotmail that I can't open NWSG at all. I don't know what happened to my PC.
Does anyone know how to fix it?
Help me please, alice!

wansmt said...

Hi Magnolia!

Did you forget your password?

Could you try this address?
http://groups.msn.com/nwsg/