Saturday, March 22, 2008

Shiroyama hachimangu

Hi, everyone!

Do you usually take the Asahi newspaper? This morning I found an interesting article in its Saturday supplement. There was a photo of a big tree I have seen somewhere before. That article runs the story on an enmusubi no ki in Shiroyama, Nagoya. Oh! It’s the big tree in Shiroyama hachimangu, where we always pass along on the way to Plum’s house. The reason why it is introduced in the paper is that today is the first anniversary of a famous writer Saburo Shiroyama’s death. It seems that he named his pen name after this place. Wow! I have known his name but never read such a story. I wonder where he lived there. I think there must have been the special place for him.

So, see you tomorrow. Good night.

6 comments:

sunflower said...

Hello, Cherry and my dear friends.

It’s March 22. We had a warm spring weather for two consecutive days. NHK news said that a few buds of cherry blossoms in Tokyo began to come out. According to the news, Tokyo has one standard cherry tree by which the time of blooming will be predicted.

This year I’m so anxious to view cherry blossoms because I found out a nice spot where I’ll be able to view cherry blossoms. I'll let you know my secreat place for viewing them. It was on the ruin of an old mountaintop castle on the way to Asuke hot spring. I’m very excited when I found the place with my DH. I’m expected to go there to view cherry blossoms some day in the next week.

Good-nigh, my friends. I'd like to talk to you tomorrow.

Peach said...

Good morning, Cherry and my dear friends,


It's Sunday, March 23. It is cloudy. Cherry, thank you for your imfomation about Shiroyama Saburo. He has his pen-name after that shrine! I've read some of his novels when young. He deals with not only hardworking businessmen but also tragedy of wars. I was deeply impressed with his attitude and thinkings toward war. I remember his collection of books, handwritten manuscripts are now on the display at Futabatei in Higashi-ward. I have wanted to go there to see it, but I am
so forgetable. Has someone visited there ?

Today I'd like to write about the difference between Japanese and French cuisine. First, the variety of food. Japan surrounded by sea with mountains and valleies, has the blessing of nature, so she is full of materials.

Second its structure or the order of the dishes. In French dishes, there is certainly a main dish. Meat or fish. Soup, bread plays a kind of supporting role.

In contrast, in Japanese food, every dish plays the main role. The order of serving Japanese dishes has a special meaning like when writing a novel. It should have a title expressing or symbolizing the theme like "February Sea". Ki-sho-ten-ketsu is important.

Moreover in each stage, it is important to express or create the change of season. For example, shirumono, soup represents "ki". In-season fish,shirauo is placed on the top of yomogi-tofu and yuzu
is added. Yuzu stands for a remaining of winter, yomogi for a beginning of spring. Like these each ki-sho-ten-ketu dish are including in-seaon material, remaing of the passing season so called nagori and the beginning or premotion of the coming season. It is called hashiri.

This is what I watched on TV last night. They had a Japanese food contest all over Japan. The casters were foreign people. One is a preofessor of Tokyo University. The other, I forget her name. I was amazed their deep knowledge on Japanese dishes. I feel sad to hear the polularity is getting down. Thank you.

sunflower said...

Hello, Cherry and my dear friends.
It’s Sunday. We had mild temperatures but not sunny weather today.

It was“sample tress” of someiyoshino in Yasukuni shrine, which are designated by the Meteorological Agency to make the annual blossom declaration. I used the word,“standard cherry treess" but it was wrong.

But I found it interesting that there are “sample trees” of someiyoshino sakura at designated observation areas across Japan.

By the way can you believe a cat opened someone’s screen door, sneaked in through a narrow gap into the living room,found food on the table and stole away with food in her/mouth?

This morning I found out my favorite “an-pan” on the plate was missing. Surely I left it on the table.
It’s strange. There was no one besides me at home this morning. Who ate my favorite bread?
Yes, it was a cat. I know that there is a stray cat in my neighbors.

A several months ago the same thing happened. At that time I couldn’t believe that it was a cat who did it.

The cat has the wisdom to survive.
I should be more careful. The sliding screen door is light enough for a cat to open.

Have a nice Sunday. Goody-by, my friends.

wansmt said...

Hello. How are you?

It's getting warmer and warmer these days. A bit cloudy today. Is this so-called hanagumori?

I can't believe a cat steal a bun. Cats are carnivore, aren't they?

Last night, we had a party near Nagoya station. The party is traditionally called oidashi compa. Oikon for short. It's a farewell party.
Our professor, a teacher who have supported us, and about 20 students both from the graduate school and the university attended. A woman who graduated from the university last year attended, too. She is around 23. I remember her thesis. She examined housing conditions in Nagoya. She is a system engineer. Young male students were interested in her because she had no boyfriend. They researched her favorites. One of them found that she demanded her boyfriend should earn more than 2 million yen a year. What a low hurdle to get over! Another student guessed she was assuming some status such as graduate students or blue chips. She can be bullish because she is in a selling market.

Before going to the party, I went to the Nagoya campus of the university to make a library card. My student card which was also used as a library card is expiring this month. From this spring, I can borrow 5 books and keep them for 2 weeks. I had been able to have 30 for 2 months as a student. Students are privileged. Next time, I will try the Nagoya university library.

Talk to you later.

Anonymous said...

Hi everyone!
During day, today, I wrote a long story in blog. All of them suddenly disappeared. Why?
I decided to summarize my story.
Plum, I am sorry for my exaggerating expression. My mother’s condition is not serious.
I would like only to tell about my hectic days in Tokyo. Please imagine you are doing a spring-cleaning of a garbage house and too many people visit there: even an police officer came, telephone rang many times and you must go to some places with her during my stay. They are very imperative. Once you get up in the morning, you can’t sit for more than 15 minutes even when you have supper. The time to go to bed is only your entertainment. I had to go to bed before 10 p.m. The pains hit me severely.
Before I went to Tokyo, I have been suffering from pains in the wrist, shoulder, hands and knees at night since the late February. These pains appear in different places day by day. In the morning, they are alleviated and around noon they disappear. However, as I use PC, it appears earlier than usual. So, I have not used a computer for a long time. I skipped the blog for a long time. I am very sorry. 5 days ago, I found how to cure it. It’s vitamin B. I had taken strong medicines for other disease. I suppose that it was not good for my lever.
On March 4th, when I said good bye to Plum, Cosmos and AF, I had pain in my right shoulder and could not move my right hand. When I got back to my house, I could not grasp or have anything by the right hand. Now, I am recovering the pain.

magnolia said...

Hello, everyone.

Thank you for a good tip about the difference between French and Japanese cuisine. It was interesting.

Azalea, are you okay? I was wondering what happened to you because I couldn't find your writing for this blog. Now you came back from Tokyo and recovered from your fatigue?
Today I'll have the last class of Toyota Co. for this period, so I'm going to drop by.

These days I'm busy offering 'Eiken Taiken Koza'
at TRIDENT in Nagoya.
On Saturday morning an American teacher asked me what I would do that day. At first I was at a loss how to say 'Taiken Koza' in English, so I just translated it as 'Lesson for an experience of Step test.', he didn't seem understand, shaking his head.
So I said again, 'sample lesson?'
Then he understood, saying,'Oh, a model lesson.', which opened my eyes that practical expression was one of the most difficult one.
We can never beat a native speaker.